Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
4 participantes
Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Qua 3 Fev 2016 - 18:14
Foi confirmado hoje pela PlayArte que adquiriu a licença e lançará no Brasil os 13 episódios do anime Alma de Ouro ("Soul of Gold") dublados e em formato de DVD e Blu-ray. Ainda não foi definida a data de lançamento, pois os episódios não começaram ainda a ser dublados.
- PietroHadesCavaleiro de Aço NV 89
-
Data de inscrição : 10/05/2010
Número de Mensagens : 442
Data de nascimento : 29/09/1990
Idade : 33
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Qua 3 Fev 2016 - 20:28
Espero que a PlayArt se esforce mais na arte cas capas e discos. Lançar os livretos é impossível, já que eles não acham necessário...e na boa, pra ter aqueles extras capenguinhas, melhor não ter extra nenhum, só a abertura e e encerramento sem créditos. E que chamem cantores novos.
Sobre os dubladores... certo que o Marcelo Campos não deve entrar no projeto por ter rixas com o Hermes Baroli, o que é uma pena, que mantenham as vozes do Lenda do Santuário. Enfim, não me empolgo muito com playeart não =/!
Sobre os dubladores... certo que o Marcelo Campos não deve entrar no projeto por ter rixas com o Hermes Baroli, o que é uma pena, que mantenham as vozes do Lenda do Santuário. Enfim, não me empolgo muito com playeart não =/!
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Qua 3 Fev 2016 - 20:38
No jogo Soldiers' Soul já não é o Marcelo que dubla o Mu, é o Marco Aurélio. Provavelmente será ele no SoG. Eu gostei da dublagem dele no Mu.
- PietroHadesCavaleiro de Aço NV 89
-
Data de inscrição : 10/05/2010
Número de Mensagens : 442
Data de nascimento : 29/09/1990
Idade : 33
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Qua 3 Fev 2016 - 20:44
GustavoAguiar escreveu:No jogo Soldiers' Soul já não é o Marcelo que dubla o Mu, é o Marco Aurélio. Provavelmente será ele no SoG. Eu gostei da dublagem dele no Mu.
Que é o mesmo dublador do Hades: Inferno. Pelo o que eu vi dos fãs menos nostálgicos, ele faz um trabalho superior a Hades.
- HughCavaleiro de Bronze NV 53
-
Data de inscrição : 17/09/2011
Número de Mensagens : 150
Data de nascimento : 14/10/1989
Idade : 34
Localização : São Bernardo do Campo/SP
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Qui 4 Fev 2016 - 7:27
Espero que eles tragam a versão mais nova, com os "episódios visualmente mais bonitos"
Sobre a dublagem do Mu, é triste, mas sinceramente, desapeguei.
Sobre a dublagem do Mu, é triste, mas sinceramente, desapeguei.
- PepeFracciniCavaleiro de Prata NV 143
-
Data de inscrição : 08/10/2013
Número de Mensagens : 1440
Data de nascimento : 11/03/1990
Idade : 34
Localização : São Caetano do Sul - SP
Emprego/lazer : Futuro Arquiteto / Musica, mangá e Cloth Myth
Humor : excited!
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Qui 4 Fev 2016 - 10:12
nossa .-. não sei se pego... a Playarte lança tudo nas coxas... se tivesse a qualidade e os extras que tem no japão, ate poderia pensar no caso... uma coisa que eu não sei se vou acostumar é com a voz do Mu... eu simplesmente DETESTEI a mudança de voz na Saga de Hades, e achei que não combinou com o Mu... a voz do Marcelo é muito mais iconica, afinal ele dublou o Mu por muitos anos... mas sei la né, vamos ver :X
- HughCavaleiro de Bronze NV 53
-
Data de inscrição : 17/09/2011
Número de Mensagens : 150
Data de nascimento : 14/10/1989
Idade : 34
Localização : São Bernardo do Campo/SP
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Qui 4 Fev 2016 - 12:29
Ligamos na manhã dessa quarta-feira (12/08) para a Dubrasil, casa de dublagem que realizou o trabalho de adaptação do game para o nosso idioma, e nos foi informado que o serviço envolve cláusulas de confidencialidade e a empresa não estaria autorizada a comentar sobre o mesmo.
Em contato com Marcelo Campos, a história foi um pouco diferente. O dublador (que hoje atua mais como locutor de comerciais) relatou que a casa de dublagem buscou o seu serviço por e-mail (inicialmente enviando para um endereço errado) em meados do mês de maio, informando que o prazo era apertado, além de passar os valores de cachê e a quantidade de “arquivos” a serem dublados. Marcelo só recebeu o e-mail dias depois (por conta do endereço digitado de forma errada), isso após ele ligar para o próprio estúdio insistindo no trabalho.
O dublador então respondeu com uma contra-proposta de valor e declarou toda a sua agenda (atribulada por conta de uma série de viagens), com disponibilidades no mês de junho e julho. Após isso, não houve mais retorno do estúdio.
Ao JBox, Marcelo Campos deu a seguinte declaração final: “Enquanto acharem que bronze vale mais que ouro, o Mu de Áries não terá a minha voz. Abri exceção no último longa e não farei mais isso. O sucesso da franquia de CDZ deve beneficiar a todos.”
Espero que isso seja real e eles consigam ter tempo hábil/dinheiro para fazer o cara voltar.
- PepeFracciniCavaleiro de Prata NV 143
-
Data de inscrição : 08/10/2013
Número de Mensagens : 1440
Data de nascimento : 11/03/1990
Idade : 34
Localização : São Caetano do Sul - SP
Emprego/lazer : Futuro Arquiteto / Musica, mangá e Cloth Myth
Humor : excited!
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Qui 4 Fev 2016 - 14:40
Hugh escreveu:Ligamos na manhã dessa quarta-feira (12/08) para a Dubrasil, casa de dublagem que realizou o trabalho de adaptação do game para o nosso idioma, e nos foi informado que o serviço envolve cláusulas de confidencialidade e a empresa não estaria autorizada a comentar sobre o mesmo.
Em contato com Marcelo Campos, a história foi um pouco diferente. O dublador (que hoje atua mais como locutor de comerciais) relatou que a casa de dublagem buscou o seu serviço por e-mail (inicialmente enviando para um endereço errado) em meados do mês de maio, informando que o prazo era apertado, além de passar os valores de cachê e a quantidade de “arquivos” a serem dublados. Marcelo só recebeu o e-mail dias depois (por conta do endereço digitado de forma errada), isso após ele ligar para o próprio estúdio insistindo no trabalho.
O dublador então respondeu com uma contra-proposta de valor e declarou toda a sua agenda (atribulada por conta de uma série de viagens), com disponibilidades no mês de junho e julho. Após isso, não houve mais retorno do estúdio.
Ao JBox, Marcelo Campos deu a seguinte declaração final: “Enquanto acharem que bronze vale mais que ouro, o Mu de Áries não terá a minha voz. Abri exceção no último longa e não farei mais isso. O sucesso da franquia de CDZ deve beneficiar a todos.”
Espero que isso seja real e eles consigam ter tempo hábil/dinheiro para fazer o cara voltar.
hahaha adorei o que ele disse! e realmente, Mu de áries sem a voz dele, não é mu de áries... espero que eles resolvam a treta e ele volte com a voz maravilhosa dele.
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Qui 4 Fev 2016 - 16:29
Esse Marcelo tá muito estrelinha. O foco da série original são os 5 bronzes, que atuam em 100% dos episódios da série toda (óbvio) e não em alguns episódios como os cavaleiros de ouro. Logo, os dubladores dos bronze trabalharam mais que os de ouro, certo? E só ele tá com esse mimimi de estrelinha.
Até hoje não vi outro dublador de cavaleiro de ouro reclamando de cachê...
Até hoje não vi outro dublador de cavaleiro de ouro reclamando de cachê...
- PietroHadesCavaleiro de Aço NV 89
-
Data de inscrição : 10/05/2010
Número de Mensagens : 442
Data de nascimento : 29/09/1990
Idade : 33
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Qui 4 Fev 2016 - 18:02
PepeFraccini escreveu:Hugh escreveu:Ligamos na manhã dessa quarta-feira (12/08) para a Dubrasil, casa de dublagem que realizou o trabalho de adaptação do game para o nosso idioma, e nos foi informado que o serviço envolve cláusulas de confidencialidade e a empresa não estaria autorizada a comentar sobre o mesmo.
Em contato com Marcelo Campos, a história foi um pouco diferente. O dublador (que hoje atua mais como locutor de comerciais) relatou que a casa de dublagem buscou o seu serviço por e-mail (inicialmente enviando para um endereço errado) em meados do mês de maio, informando que o prazo era apertado, além de passar os valores de cachê e a quantidade de “arquivos” a serem dublados. Marcelo só recebeu o e-mail dias depois (por conta do endereço digitado de forma errada), isso após ele ligar para o próprio estúdio insistindo no trabalho.
O dublador então respondeu com uma contra-proposta de valor e declarou toda a sua agenda (atribulada por conta de uma série de viagens), com disponibilidades no mês de junho e julho. Após isso, não houve mais retorno do estúdio.
Ao JBox, Marcelo Campos deu a seguinte declaração final: “Enquanto acharem que bronze vale mais que ouro, o Mu de Áries não terá a minha voz. Abri exceção no último longa e não farei mais isso. O sucesso da franquia de CDZ deve beneficiar a todos.”
Espero que isso seja real e eles consigam ter tempo hábil/dinheiro para fazer o cara voltar.
hahaha adorei o que ele disse! e realmente, Mu de áries sem a voz dele, não é mu de áries... espero que eles resolvam a treta e ele volte com a voz maravilhosa dele.
GustavoAguiar escreveu:Esse Marcelo tá muito estrelinha. O foco da série original são os 5 bronzes, que atuam em 100% dos episódios da série toda (óbvio) e não em alguns episódios como os cavaleiros de ouro. Logo, os dubladores dos bronze trabalharam mais que os de ouro, certo? E só ele tá com esse mimimi de estrelinha.
Até hoje não vi outro dublador de cavaleiro de ouro reclamando de cachê...
Eu já não concordo Pepe. Pra mim, a voz dos 5 principais são importantes, mas não são insubstituíveis (Já diria a Beyonce), visto que até no Japão as o elenco foi todo trocado. Eu não me importo de trocas, contanto que os novos sejam bons profissionais. Marcelo Campos tem rixa do o Hermes desde quando CDZ deixou de ser dublado na Alamo e foi pra Dubrasil.E embora ele faça 3 vozes (Mu, Jabu e Misty), um erro que se repetiu na dublagem, os personagens dele são de apoio, ele não quer dublar? Ok. Tem quem duble. Eu só lamento quando o dublador morre, como o caso do Camus, mas a voz que deram pra ele no Lenda do Santuário não deixou nada a dever a clássica!
- PepeFracciniCavaleiro de Prata NV 143
-
Data de inscrição : 08/10/2013
Número de Mensagens : 1440
Data de nascimento : 11/03/1990
Idade : 34
Localização : São Caetano do Sul - SP
Emprego/lazer : Futuro Arquiteto / Musica, mangá e Cloth Myth
Humor : excited!
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Sex 5 Fev 2016 - 10:13
PietroHades escreveu:PepeFraccini escreveu:Hugh escreveu:Ligamos na manhã dessa quarta-feira (12/08) para a Dubrasil, casa de dublagem que realizou o trabalho de adaptação do game para o nosso idioma, e nos foi informado que o serviço envolve cláusulas de confidencialidade e a empresa não estaria autorizada a comentar sobre o mesmo.
Em contato com Marcelo Campos, a história foi um pouco diferente. O dublador (que hoje atua mais como locutor de comerciais) relatou que a casa de dublagem buscou o seu serviço por e-mail (inicialmente enviando para um endereço errado) em meados do mês de maio, informando que o prazo era apertado, além de passar os valores de cachê e a quantidade de “arquivos” a serem dublados. Marcelo só recebeu o e-mail dias depois (por conta do endereço digitado de forma errada), isso após ele ligar para o próprio estúdio insistindo no trabalho.
O dublador então respondeu com uma contra-proposta de valor e declarou toda a sua agenda (atribulada por conta de uma série de viagens), com disponibilidades no mês de junho e julho. Após isso, não houve mais retorno do estúdio.
Ao JBox, Marcelo Campos deu a seguinte declaração final: “Enquanto acharem que bronze vale mais que ouro, o Mu de Áries não terá a minha voz. Abri exceção no último longa e não farei mais isso. O sucesso da franquia de CDZ deve beneficiar a todos.”
Espero que isso seja real e eles consigam ter tempo hábil/dinheiro para fazer o cara voltar.
hahaha adorei o que ele disse! e realmente, Mu de áries sem a voz dele, não é mu de áries... espero que eles resolvam a treta e ele volte com a voz maravilhosa dele.GustavoAguiar escreveu:Esse Marcelo tá muito estrelinha. O foco da série original são os 5 bronzes, que atuam em 100% dos episódios da série toda (óbvio) e não em alguns episódios como os cavaleiros de ouro. Logo, os dubladores dos bronze trabalharam mais que os de ouro, certo? E só ele tá com esse mimimi de estrelinha.
Até hoje não vi outro dublador de cavaleiro de ouro reclamando de cachê...
Eu já não concordo Pepe. Pra mim, a voz dos 5 principais são importantes, mas não são insubstituíveis (Já diria a Beyonce), visto que até no Japão as o elenco foi todo trocado. Eu não me importo de trocas, contanto que os novos sejam bons profissionais. Marcelo Campos tem rixa do o Hermes desde quando CDZ deixou de ser dublado na Alamo e foi pra Dubrasil.E embora ele faça 3 vozes (Mu, Jabu e Misty), um erro que se repetiu na dublagem, os personagens dele são de apoio, ele não quer dublar? Ok. Tem quem duble. Eu só lamento quando o dublador morre, como o caso do Camus, mas a voz que deram pra ele no Lenda do Santuário não deixou nada a dever a clássica!
Eu sei disso, porém a voz que colocaram na Saga de hades Inferno pra MIM não combinou com o Mu... ficou faltando algo nela, por isso q eu disse que sem a voz do Marcelo não é o mesmo personagem. A voz nova do Camus caiu como uma luva nele... Tão marcante quanto a do Valter vozes que combinaram com o personagem xD ja a voz do novo dublador do Mu pra mim ainda é sem sal e falta algo pra ficar mais interessante.
- PietroHadesCavaleiro de Aço NV 89
-
Data de inscrição : 10/05/2010
Número de Mensagens : 442
Data de nascimento : 29/09/1990
Idade : 33
Re: Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
Sex 5 Fev 2016 - 12:49
PepeFraccini escreveu:PietroHades escreveu:PepeFraccini escreveu:Hugh escreveu:Ligamos na manhã dessa quarta-feira (12/08) para a Dubrasil, casa de dublagem que realizou o trabalho de adaptação do game para o nosso idioma, e nos foi informado que o serviço envolve cláusulas de confidencialidade e a empresa não estaria autorizada a comentar sobre o mesmo.
Em contato com Marcelo Campos, a história foi um pouco diferente. O dublador (que hoje atua mais como locutor de comerciais) relatou que a casa de dublagem buscou o seu serviço por e-mail (inicialmente enviando para um endereço errado) em meados do mês de maio, informando que o prazo era apertado, além de passar os valores de cachê e a quantidade de “arquivos” a serem dublados. Marcelo só recebeu o e-mail dias depois (por conta do endereço digitado de forma errada), isso após ele ligar para o próprio estúdio insistindo no trabalho.
O dublador então respondeu com uma contra-proposta de valor e declarou toda a sua agenda (atribulada por conta de uma série de viagens), com disponibilidades no mês de junho e julho. Após isso, não houve mais retorno do estúdio.
Ao JBox, Marcelo Campos deu a seguinte declaração final: “Enquanto acharem que bronze vale mais que ouro, o Mu de Áries não terá a minha voz. Abri exceção no último longa e não farei mais isso. O sucesso da franquia de CDZ deve beneficiar a todos.”
Espero que isso seja real e eles consigam ter tempo hábil/dinheiro para fazer o cara voltar.
hahaha adorei o que ele disse! e realmente, Mu de áries sem a voz dele, não é mu de áries... espero que eles resolvam a treta e ele volte com a voz maravilhosa dele.GustavoAguiar escreveu:Esse Marcelo tá muito estrelinha. O foco da série original são os 5 bronzes, que atuam em 100% dos episódios da série toda (óbvio) e não em alguns episódios como os cavaleiros de ouro. Logo, os dubladores dos bronze trabalharam mais que os de ouro, certo? E só ele tá com esse mimimi de estrelinha.
Até hoje não vi outro dublador de cavaleiro de ouro reclamando de cachê...
Eu já não concordo Pepe. Pra mim, a voz dos 5 principais são importantes, mas não são insubstituíveis (Já diria a Beyonce), visto que até no Japão as o elenco foi todo trocado. Eu não me importo de trocas, contanto que os novos sejam bons profissionais. Marcelo Campos tem rixa do o Hermes desde quando CDZ deixou de ser dublado na Alamo e foi pra Dubrasil.E embora ele faça 3 vozes (Mu, Jabu e Misty), um erro que se repetiu na dublagem, os personagens dele são de apoio, ele não quer dublar? Ok. Tem quem duble. Eu só lamento quando o dublador morre, como o caso do Camus, mas a voz que deram pra ele no Lenda do Santuário não deixou nada a dever a clássica!
Eu sei disso, porém a voz que colocaram na Saga de hades Inferno pra MIM não combinou com o Mu... ficou faltando algo nela, por isso q eu disse que sem a voz do Marcelo não é o mesmo personagem. A voz nova do Camus caiu como uma luva nele... Tão marcante quanto a do Valter vozes que combinaram com o personagem xD ja a voz do novo dublador do Mu pra mim ainda é sem sal e falta algo pra ficar mais interessante.
Disseram que no jogo ele melhorou consideravelmente.
- [Notícia] Alma de Ouro será lançado dublado no Brasil em DVD e Blu-ray
- [Comentários] Jogo para PS3 Saint Seiya Senki.
- [Notícia] Primeiras Imagens Seiya de Pegasus Ex que será lançado no Japão.
- [Notícia] Imagens da caixa Poseidon Crown que será lançado no dia 15 de setembro no Japão.
- [Notícias] Trailer Dublado de Souldiers Soul
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos